Tuesday, December 15, 2009

Dalida - "Pour Ne Pas Vivre Seul" / "For to Not Live Alone"




Dalida "Pour Ne Pas Vivre Seul" Lyriques
(French - see English Lyrics translation below) :

Pour ne pas vivre seul
On vit avec un chien
On vie avec des roses
Ou avec une croix
Pour ne pas vivre seul
On s'fait du cinéma
On aime un souvenir
Une ombre, n'importe quoi

Pour ne pas vivre seul
On vit pour le printemps
Et quand le printemps meurt
Pour le prochain printemps
Pour ne pas vivre seul
Je t'aime et je t'attends
Pour avoir l'illusion
De ne pas vivre seul,
De ne pas vivre seul

Pour ne pas vivre seul
Des filles aiment des filles
Et l'on voit des garçons
Épouser des garçons
Pour ne pas vivre seul
D'autres font des enfants
Des enfants qui sont seuls
Comme tous les enfants

Pour ne pas vivre seul
On fait des cathédrales
Où tous ceux qui sont seuls
S'accrochent à une étoile
Pour ne pas vivre seul
Je t'aime et je t'attends
Pour avoir l'illusion
De ne pas vivre seul

Pour ne pas vivre seul
On se fait des amis
Et on les réunit
Quand vient les soirs d'ennui
On vit pour son argent,
Ses rêves, ses palaces
Mais on a jamais fait
Un cercueil à deux places

Pour ne pas vivre seul
Moi je vis avec toi
Je suis seule avec toi
Tu es seul avec moi
Pour ne pas vivre seul
On vit comme ceux qui veulent
Se donner l'illusion
De ne pas vivre seul

---------------------------------------- ---------------------

Dalida - English translation / Traduction anglais de "For Not to Live Alone"

For to not to live alone
One lives with a dog
One lives with roses
Or with a cross
For to not to live alone
One makes the cinema
One loves a memory
A shadow, anything

For to not to live alone
One lives for the Springtime
And when the Springtime dies
For the next Springtime
For to not to live alone
I love you and I wait for you
To have the illusion
Of to not to live alone,
Of to not to live alone

For to not to live alone
The girls love the girls
And one sees the boys
Marrying the boys
For to not to live alone
Some others make children
Of children who are alone
Like all the children

For to not to live alone
One makes cathedrals
Where all those which are alone
Hang on to a star
To not to live alone
I love you and I wait for you
To have the illusion
Of to not to live alone

For to not to live alone
One then makes some friends
And they come together
When comes the troubled nights
One lives for his money,
His dreams, his palaces
But what was never made
A coffin with two places

For to not to live alone
Me I live with you
I am alone with you
You are alone with me
To not to live alone
One saw what he wants
To give the illusion
Of to not to live alone

Wikipedia: "Dalida (17 January 1933 - 3 May 1987) was an Italian Egyptian singer and actress, naturalized French. Dalida was born and raised in Egypt, but she lived most of her adult life in France. She received 55 gold records and was the first singer to receive a diamond disc...

Dalida performed and recorded in more than 10 languages including: French, Italian, Arabic, German, Spanish, English, Dutch, Japanese, Hebrew, and Greek. She collected 19 number one hit singles to her name in four languages (French, Italian, German, and Arabic) and has a long list of top 10, and top 20 hits in French, Italian, German, Spanish and Arabic, and accumulated myriad top selling singles and albums largely, in France, Italy, Germany, Belgium, Spain, The Netherlands, Luxembourg, Switzerland, Austria, Greece, Canada (Quebec), Russia, Japan, Lebanon, Jordan, Israel, and Egypt, spanning over forty years... (with) Worldwide sales... over 130 million...

Personal life - Despite enormous career success, Dalidas private life was marred by a series of failed relationships and personal problems. Her first husband, Lucien Morisse, committed suicide several years after her divorce. Two of her lovers, Luigi Tenco and Richard Chanfray also took their own lives.

Death and Legacy - On May 3, 1987 Dalida died as a result of an overdose of barbiturates, leaving a suicide note reading "Life has become unbearable ... Forgive me." Dalida was buried in the Cimetière de Montmartre, Paris, and a life-size statue of the singer stands outside her tomb.

Since her death, Dalida has become a cult figure to a new generation of fans. In 1988, The Encyclopedia Universalis commissioned a poll which was eventually published in daily newspaper Le Monde, the aim of which was to reveal personalities that had the greatest impact on French society. Dalida polled second, behind Général de Gaulle"

____ (Traduction anglais-français ci-dessous par Google Translate)

Music / Musique: Dalida - Pour Ne Pas Vivre Seul
Soundtrack from 15 ans déjà... Dalida l'original (2002)
Label: Barclay
Video: from GamilElSoura http://www.youtube.com/watch?v=ro7R3k...
Animation: Electric Sheep animations from www.electricsheep.org along with FadeText lyrics
Tools / Outils : Apple iMac, Apple's iTunes & Quicktime Pro, Fade Text OSX 10.5 Screensaver, iSquint and Snappy Pro.

Sunday, November 29, 2009

An After Death Experience - Is this what it's like?




Bruce Springsteen - Streets Of Philadelphia Lyrics:

I was bruised and battered and I couldn't tell
What I felt I was unrecognizable to myself
I saw my reflection in a window
I didn't know my own face
Oh brother are you gonna leave me
Wastin´ away
On the streets of Philadelphia 

I walked the avenue 'till my legs felt  like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia 

Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I, my friend
My clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles
Just to slip the skin 

The night has fallen, I'm lyin’ awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia 

From wikipedia/Bruce_Springsteen: "Springsteen ... won an Academy Award in 1994 for his song "Streets of Philadelphia", which appeared on the soundtrack to the film Philadelphia. The song, along with the film, was applauded by many for its sympathetic portrayal of a gay man dying of AIDS"

Music: Bruce Springsteen - Streets Of Philadelphia
Soundtrack from Philadelphia (1993)
Label: Sony
Animation: Magnetoshpere iTunes Visualizer blended with Electric Sheep animations from electricsheep dot org along with FlipText Screensaver lyrics
Tools: Apple iMac, Apple's iTunes and Quicktime Pro, FlipText OSX 10.5 Screensaver, iSquint and Snappy Pro.


Traduction Anglais-Français fait automatiquement avec aide des outils linguistic de Google. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French automatically made with help from linguistic tools of Google. To see the translation larger, click on the white page.

Sunday, October 18, 2009

Growth's Miracle

"The New Frugality: The Organic Gardener" from Time.com

video from: http://www.time.com/time/video/player/0,32068,19853953001_1892513,00.html


Growth's Miracle
-----------------

Organic Farming's the key.
Hope that it's my destiny.
Hands in earth. Loved vegatables.
Understand what's worth to know.

Invest where wisdom does show
What is best is what does grow:
Plants, insects and animals;
Relationships, love to pull.

Study, think, work hard and dream.
Lovingly let infants scream
Until there's no more to cry.
Then they'll feel caring's love sigh.

Become teacher of the earth;
Of the wonder, of love heard;
Of the songs each has inside
Love's students do teach each time.

If they are just listened to;
If we care they'll trust it's true.
Like newborn babies' wide eyes
Before forlorn wounded cries.

Before developed defense.
Which in war's also offense.
How stop cycle violence?
Growth's miracle, Loving's dance.
To Love pull must Love invest
........ and trust Love's best.

Loveson G. Flower
1400 Sunday October 18, 2009
Del Arte Restaurant, La Seine France



English-French Translation by (Traduction anglais-français par) Google Translate

Loveson G. (Gabrielle) Flower (a Nom de “Bloom”)
is an anonymous author & artist whose:

Dream-Awake Spiritual Practice: 
Keep the Mind to the rhyme. Let the Heart do its part. 
So beyond either mode, the Soul shows the road. 

Life Purpose: 
Help free the Spirits of my fellow creatures & myself. See Beauty. 
Reduce suffering. Help bring Light to Shadow & vice-versa. 

Life Plan: 
All is Welcome. Follow Light & Love.
Be a Team. Breathe. Forgive. Let Go.


Sunday, September 6, 2009

Nutrition by Natalie

Natalie Butler, RD (Registered Dietitian) www.nutritionbynatalie.com

The following is some wonderful advice by Natalie on Nutrition, Health, and Well Being. / Ce qui suit est du conseil merveilleux par Natalie sur la nutrition, la santé, et le bien-être.

Healthy Weight Loss Tips / Conseil de perte de poids sain

video: http://www.youtube.com/watch?v=PdmKo4jSfig

Nutrition vs. Conventional Medicine - Nutrition contre la médecine conventionnelle
To eat pills or not to eat pills (and eat correctly)? - That is the Question. / Pour manger des pillules ou ne pas manger des pillules (et manger correctement) ? - Telle est la Question.
video: http://www.youtube.com/watch?v=R6_8bG_u1x8

Whole Foods vs. Processed Foods / Nourritures entières contre les nourritures traitées
To eat whole, natural foods or processed, artificial food? - That is the Question. / Pour manger des nourritures entières et normales ou de la nourriture traitée et artificielle ? - Telle est la question.
video: http://www.youtube.com/watch?v=6vQxYMDsvlI

Top 10 Best Foods / Les principal 10 meilleures nourritures
video: http://www.youtube.com/watch?v=4shudantHtA

Top 10 Worst Foods / Les principal 10 nourritures les plus mauvais
video: http://www.youtube.com/watch?v=CZlVpthaYEs

Nutrition Health Secret - The Powers of Water / Secret de Santé de Nutrition - Les Puissances de l'Eau
video: http://www.youtube.com/watch?v=wVB5q5v-dEg

Super Foods! / Nourritures superbes !
video: http://www.youtube.com/watch?v=H66-zxgs0QY

Super Size Me / Rendez-moi Très Gros
video: http://www.youtube.com/watch?v=cgeKRFtnd6g

Nutrition and Your Mental Health / Nutrition et Votre Santé Mentale
video: http://www.youtube.com/watch?v=R1U6ZQ_KaHs

There are many other wonderful videos by Natalie at / Il y a beaucoup d'autres vidéos merveilleux par Natalie à - (1)www.nutritionbynatalie.com (2)http://www.youtube.com/results?search_query=Nutrition+by+Natalie&search_type=&aq=f

It's the Water

Oksana Kolesnikova, pianist and composer / pianiste et compositeur


Oksana Kolesnikova speaking about her mission as an Artist and the benefits of using alkaline water / Oksana Kolesnikova parlant au sujet de sa mission comme un Artiste et les avantages de l'utilisation de l'eau alcaline

video: http://www.youtube.com/watch?v=VwdFE4dUI70

Sunday, August 30, 2009

Look of Love

Many eyes of a School of Fish / Beaucoup de yeux d'une École des Poissons

Now I'm on my way to home,
But started very late.
Found an hotel to stay alone.
Daisy will have to wait.

16 hundred photographs
We took of the wedding.
Beaming wonder's tears and laughs,
The Look of Love did sing.

Like a school of fish does see
With many, many eyes.
Then from Barracuda does flee,
Each one, on every side.

We live our lives in parallel
Though at the same event.
Life gives our sight to share and tell
What experience sent.

Watching the photos of others
Then all mixed up with mine,
Made deeper knowing of lovers -
Their every aspects shine.

Time, angles and perspective
With other differences;
Did shine on worlds our Love would give
To each others hearts then
And teach how Love can mend.


Loveson G. Flower
2130, Sunday 30 August 2009
2nd evening after wedding on drive home
Le Cardinal Restaurant
St. Etienne, France


School of Fish and Barracuda / École des Poissons et du Barracuda

School of Fish photos from / École des Poissons photos de:
1) http://photography.nationalgeographic.com/staticfiles /NGS/Shared/StaticFiles/Photography/Images/POD/f/french-polynesia-school-fish-513710-lw.jpg
2) http://www.2kiwis.co.uk/wp/wp-content/uploads/IMG_1444.jpg


Traduction Anglais-Français fait avec aide des outils linguistic de Google et d'autres. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French made with help from linguistic tools of Google and others. To see the translation larger, click on the white page.

Saturday, August 29, 2009

Christelle et Patrice Mariage









































Patrice et Christelle,
Monsieur et Madam Bérerd


avec ses enfants,
Candice et Max















Marriage Vows
---------------
I'm here at my hotel,
"Le Manoir de la Forêt;"
After two days of hell
Driving so far to play;

To help Patrice and Christelle,
To observe their marriage,
Their complice and their vows,
Their turning to new page.

They've been together now
At least for 12-years long.
They've chosen to make vows
For reasons of their own song.

Which has rhythm of own.
Others must just observe.
We must let loving's song
Sing love as trust's deserved.

We can hope only that we
Might help as witnesses.
As they're not eloping,
But share their light with us.

As their photographer,
I hope to show to them
How beautiful they are;
So love might grow even
For old lovers and friends.
Your love lifts everyone.
Thank you for what you've done.

Loveson G. Flower
1300, Saturday 29 August 2009
before arriving at wedding
Restaurant de Le Manoir de la Forêt
Ville aux Clerc, France


Traduction Anglais-Français fait avec aide des outils linguistic de Google et d'autres. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French made with help from linguistic tools of Google and others. To see the translation larger, click on the white page.


After Wedding's Song
--------------------
In the morning after all
Has been said and done,
After tears and laughter called
Sent from Wedding's Song;

After all effort and plans;
After what was made;
After saw the care from friends
And family that day;

After heard moving service,
Inspired ceremony,
With words and music to all bless
Towards our higher being;

After making sacred vows
Before the world and God;
After realizing somehow
Our commitments were good;

After wild celebrations,
Fine dining, shows and dance;
After laughter's libations -
Fine wine, champagne, romance;

After all is memory
Becoming now a dream;
Then Love calls so Spirit sees
That we did sing Love's hymn
So we would bring Love home.

Loveson G. Flower
0900, Sunday 30 August 2009
morning after the wedding
Restaurant de Le Manoir de la Forêt
Ville aux Clerc, France


Traduction Anglais-Français fait avec aide des outils linguistic de Google et d'autres. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French made with help from linguistic tools of Google and others. To see the translation larger, click on the white page.


Christelle et Patrice Bérerd Mariage
29 Août 2009
Château de Villemesle
Boisgasson, France



Music / Musique:
1. "L'Estate op.8 No.2 in Sol minore RV315" - Allegro Non Molto par Simon Standage; Trevor Pinnock - The English Concert Antonio Vivaldi: Le Quattro Stagioni
2. "Summer Time" par Jonathon Lee - Solo II Album
Photographer / Photographe - Paulie
Cameras / Appareils-photo - iPhone 3G, Sony DSC-W190
Photo Montage / Montage de photo - Loveson G. Flower
Tools used / Outils utilisés - Apple's iMac, iTunes, iPhoto, Quicktime Pro, Keynote; & iSquint, Snappy Pro X

Saturday, August 22, 2009

Mohammad Ali's Life Recipe - How he wanted to be remembered



MUHAMMAD ALI INTERVIEW WITH DAVID FROST - 1974

David Frost:
What would you like people to think about you when you’ve gone?

Mohammad Ali:
I’d like for them to say: “He took a few cups of love.
He took one tablespoon of patience,
One teaspoon of generosity,
One pint of kindness.
He took one quart of laughter,
One pinch of concern.
And then, he mixed willingness with happiness.
He added lots of faith,
And he stirred it up well.
Then he spred it over a span of a lifetime,
And he served it to it to each and every deserving person he met.”

David Frost:
Mohammad Ali, thank you very much!


Traduction Anglais-Français fait avec aide des outils linguistic de Google et d'autres. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French made with help from linguistic tools of Google and others. To see the translation larger, click on the white page.

Sunday, August 16, 2009

Jack Kornfield - Enlightenment / Éclaircissement

Imagine that every person in the world is enlightened but you. They are all your teachers, each doing just the right things to help you learn perfect patience, perfect wisdom, perfect compassion.
- Jack Kornfield

photo and quotation from: http://shinyyoga.blogspot.com/2008/08/younga-yoga-studio-review.html

____ (Traduction anglais-français ci-dessous par Google Translate)

4 Stages of an Acidic Life/4 Étapes d'une Vie Acide






http://articlesofhealth.blogspot.com/2007/12/four-stages-of-acidic-life.html

Wednesday, August 12, 2009

Hard Luck - Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain


Here is short clip from "Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain" in the spirit of the character, Amélie - to inspire, to believe, to love - even when things seem darkest and without hope.

This is a scene after a temper tantrum by the "homme de verre" (man of glass), a sometimes bitter and cranky old man with such brittle bones that he can never leave his house for fear of serious injury. He has spent the last 20 years alone inside his apartment painting and re-painting his yearly rendition of Renoir's "Luncheon at the Boating Party" (see below). This is a painting of a bright, social life exactly opposite from his own. This is a wonderful metaphor of how we spiral in circles, repeating old patterns over and over, until we can evolve and grow.

He has discussed with Amélie the "fille avec le verre d'eau" (girl with glass of water) in the center of the Renoir painting who seems all alone and lonely amidst the social party - much like Amélie is in her life - trying to help her break out of her introvert shell while she is able, before she becomes like him.

In this scene he receives a second, home-recorded, video tape secretly made and sent from Amélie - who is trying to show him (and us) the wonders of life and ways other "handicapped" and wounded people have somehow found the courage to deal with their losses and problems. We're inspired by the poor, old, black man with "Hard Luck" who, without a leg, dances a delightful jig.

There is an old America saying: When given a lemon, make lemonade. Perhaps we can remember and believe that "Hard Luck" is still Luck. Somehow everything is perfect, and we will one day understand how everything fits together as if it was meant to be.



Pierre-Auguste Renoir's "Luncheon at the Boating Party," 1881
http://www.mart.trento.it/UploadDocs/182_Renoir___Luncheon_at_the_Boating_Party.jpg


"Amélie is a 2001 romantic comedy film directed by Jean-Pierre Jeunet and starring Audrey Tautou. Its original French title is Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain ("The Fabulous Destiny of Amélie Poulain"). Written by Jeunet with Guillaume Laurant, the film is a whimsical and idealized depiction of contemporary Parisian life, set in Montmartre. It tells the story of a shy waitress who decides to change the lives of those around her for the better, while struggling with her own isolation."

Quotation and movie poster from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Amélie

I cannot recommend this movie too highly. It is a wonderful portrait of our secret broken lives and how best to heal and grow and love. It is a artistic masterpiece being nominated for 5 Academy Awards and winning many other awards including Best Film at both the European Film Awards and César Awards. I have watched it many, many times; and am always moved by its message of hope, by its beautiful colors and characters, and by its sparkling clear mirror of what I believe our lives are really about.

Amelie - Le Moulin (Medley of scenes & music, "Le Moulin," from the movie - Mélange de scènes et de musique, « Le Moulin, » du film).

from: http://www.youtube.com/watch?v=-MHqXfYa9bc

Tuesday, August 11, 2009

Steve Jobs Stanford Commencement Address 2005



Steve Jobs, CEO, Apple Computer
Commencement Address at Stanford University
given 12 June 2005, Palo Alto, CA

Commencement Adresse à l'Université de Stanford
de 12 Juin 2005, Palo Alto, CA

Wise and inspiring words from a great thinker, inventor, motivator, and visionary about growing; about life's choices, successes, and defeats; about the clarity of death and the finding and following what we love.

video from: http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA

____ (Traduction anglais-français ci-dessous par Google Translate)


Monday, August 10, 2009

Tracy Chapman - All That You Have Is Your Soul



Tracy Chapman
'All That You Have Is Your Soul"

Oh my mama told me
'Cause she say she learned the hard way
She say she wanna spare the children
She say don't give or sell your soul away
'Cause all that you have is your soul

So don't be tempted by the shiny apple
Don't you eat of a bitter fruit
Hunger only for a taste of justice
Hunger only for a world of truth
'Cause all that you have is your soul

Well I was a pretty young girl once
I had dreams I had high hopes
I married a man he stole my heart away
He gave his love but what a high price I paid
All that you have is your soul

So don't be tempted by the shiny apple
Don't you eat of a bitter fruit
Hunger only for a taste of justice
Hunger only for a world of truth
'Cause all that you have is your soul

Why was I such a young fool
Thought I'd make history
Making babies was the best I could do
Thought I'd made something that could be mine forever
Found out the hard way one can't possess another
And all that you have is your soul

So don't be tempted by the shiny apple
Don't you eat of a bitter fruit
Hunger only for a taste of justice
Hunger only for a world of truth
'Cause all that you have is your soul

I thought, thought that I could find a way
To beat the system
To make a deal and have no debts to pay
I'd take it all, Id take it all, I'd run away
Me for myself first class and first rate
But all that you have is your soul

So don't be tempted by the shiny apple
Don't you eat of a bitter fruit
Hunger only for a taste of justice
Hunger only for a world of truth
'Cause all that you have is your soul

Here I am, I'm waiting for a better day
A second chance
A little luck to come my way
A hope to dream, a hope that I can sleep again
And wake in the world with a clear conscience and clean hands
'Cause all that you have is your soul

So don't be tempted by the shiny apple
Don't you eat of a bitter fruit
Hunger only for a taste of justice
Hunger only for a world of truth
'Cause all that you have is your soul

Oh my mama told me
'Cause she say she learned the hard way
She say she wanna spare the children
She say don't give or sell your soul away
'Cause all that you have is your soul

All that you have
All that you have
All that you have
Is your soul


tools used: iMac, iTunes, iPhoto, Quicktime Pro; & iSquint, KaraTunes, Snappy Pro X
music from: Tracy Chapman Collection
images from: Google Images
lyrics from: www.lyricskeeper.com/tracy_chapman-lyric s/61917-all_that_you_have_is_your_soul-l yrics.htm
Diaporama: Loveson G. Flower



French translation made by bob00 / Traduction française réalisée par bob00
http://www.paroles-musique.com/traduction-Tracy_Chapman-All_That_You_Have_Is_Your_Soul-lyrics,t37049

To see the translation larger, click on the white page. / Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Sunday, August 9, 2009

Wisdom of "Gloriette"

I finished my "Gloriette."
It's round with 8 places;
With symbols to hope Love lets
Surround seasons' faces.


Worked on table many weeks
Until was satisfied;
The work made able symbols speak
To tell how Wholeness tried




To grow, evolve through each season,
Evolving day and night;
To know what Love would teach each son
And daughter with its Light.

At mid-season when change is calm
We can relax a bit
Until new season's derrange comes
To man like axe to quit

The habits and the comfort zones
That worked then here-to-fore.
We must quit but like child phones home
We long season before.

When all was "good" and understood,
When didn't need to change.
When Love withstood with Wonder's food,
And shadows hid their rage -
And "bad" was then old age.

by Loveson G. Flower
2:30 PM Thursday, 30 July, 2009
Au Roy D'ys
Sanary sur Mer



Musique: Frédéric Chopin: "Mazurka No. 4 (Opus 17 No 4)"
Album: The Romantics: A Windham Hill Collection
Photos: L.G. Flower, Barbara, Thomas, Jan, Karine, et Matteo
Outils: iPhone 3G, iMac, iPhoto, iTunes, iSquint, Quicktime Pro
"Gloriette" conçu et construit par Elpicov Metal, Ollioules, France
"Gloriette" table mosaïque et base conception et finition par L.G. Flower



Traduction Anglais-Français fait avec aide des outils linguistic de Google et d'autres. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French made with help from linguistic tools of Google and others. To see the translation larger, click on the white page.




The Gloriette and table mosaic design was chosen to try and express in a non-verbal, symbolic, even mathematical way something about growth, evolution and Wholeness; using circles in squares & squares in circles; multiples of the number 4 in aspect, dimension and design; evolving dark and light; and other "big picture" reflection expressions of Life.

La conception de la mosaïque de la Gloriette et le tableau a été choisi pour essayer d'exprimer en façon non-verbale, symbolique, meme une façon mathématique quelque chose au sujet de la croissance, l'évolution et la complétude; en utilisant des cercles dans les carrés et les carrés dans les cercles; multiples le nombre de 4 en aspect, la dimension et la conception; obscurité et lumière en évolution; et d'autres expressions de réflexion de la « grande tableau » de la vie.

The number 4 symbolizes Wholeness to me like the 4 seasons (in each year or of a life total) and the 4 dimensions. Thus growing, spiraling squares symbolizes Wholeness at each place and time; and evolution of that Wholeness.

Le numéro 4 symbolise l'intégrité à moi comme les 4 saisons (dans tous les ans ou d'un total de la vie) et les 4 dimensions. Ansi, la croissance, les places en spirale symbolise la complétude, à chaque lieu et heure, et évolution de cette intégrité.



There are about 400 pieces of tile inside the spiraling pattern and 400 outside within the table in total (Perhaps symbolic for inner and outer balance). The Gloriette has 8 seats. The table is 1 meter 40 cm in diameter. The seats are 40 cm in depth. The plants are within circular pots held by 4-sided square holders. The inner spiraling pattern finishes in 4 sides is held within the larger circles of the table and the Gloriette.

Il ya environ 400 morceaux de tuiles à l'intérieur de la structure en spirale et 400 en dehors de la table au total (Peut-être symbolique pour l'équilibre intérieur et externe). La Gloriette a 8 places. Le tableau est de 1 mètre 40 cm de diamètre. Les sièges sont de 40 cm de profondeur. Les plantes sont dans des pots de détenus par la circulaire 4-faces carrées titulaires. Le modèle interne en spirale se termine en 4 parties se tient dans les cercles plus grands de la table et du Gloriette.

Nearly every piece of the 800 tiles reflect a 4-sided or square pattern yet fits into a overall circle of Unity and Wholeness. The spiraling patterns forms a Fibonacci sequence, or "Golden Ratio," so common to all life forms (like sunflower seeds) and art.

Presque chaque pièce de 800 carreaux de refléter un 4-faces carrées ou encore schéma global s'inscrit dans un cercle d'unité et de plénitude. Les schémas de forme une spirale Ordre de Fibonacci, ou "Ratio doré", si commun à tous les formes de vie (comme les graines de tournesol) et de l'art.




The pattern outside of the inner spiral is also spiraling but changes direction on each side. This is like each season having its same but somehow different goals and patterns.

Le modèle en dehors de la spirale intérieure est aussi se développer en spirales, mais change de direction de chaque côté. C'est comme à chaque saison, dont le même, mais quelque peu différents objectifs et les modes.

One interesting set of problems occurs during the transition from one season to the next (like our "mid-life crises"). Which vector of direction do we choose - that of the past or future? As we often try to hold on to the past and what is familiar, I chose to use the direction from the season past when confronted with the ambiguity.

Une intéressante série de problèmes se produit pendant la période de transition d'une saison à l'autre (comme la notre "des crises à mi-vie"). Quel vecteur de la direction choisissons-nous - cela du passé ou du futur? Car nous essayons souvent de nous tenir sur le passé et ce qui est familier, J'ai choisi d'utiliser la direction de la saison passée face à l'ambiguïté.

One way to look at the "meaning" of the symbols in total is that all life (including we humans) start out Whole, like the innermost cicle. We become separate and divided but try throughout life to evolve and reach Wholeness. The light and dark (physically, psychologically, spiritually) also begins, grows and evolves.

Une façon de regarder la "signification" des symboles dans le total, c'est que toutes les formes de vie (y compris nous, les humains) commencent Entier, comme l'intime cycle. Nous devenons distincts et divisés, mais essayer au long de la vie d'évoluer et d'atteindre l'Intégrité. La lumière et l'obscurité (physiquement, psychologiquement, spirituellement) aussi commence, se développe et évolue.

At each moment or place we are part of different stories and patterns symbolized by the two directions as in the pattern of the Sunflower seed, and the Fibonacci sequence. Even after the organism is "Whole," symbolized by the spiral finishing in the inner square, evolutionary growth continues. Thus outside the inner square, the light and dark patterns, continue to evolve in a balanced way for each season - infinitely and forever.

A chaque moment ou le lieu, nous faisons partie des histoires et des modes différentes, symbolisé par les deux sens comme dans le modèle de la graine de tournesol, et la séquence de Fibonacci. Même après que l'organisme est "tout entier", symbolisé par la spirale de finition dans le carré intérieur, l'évolution continue de la croissance. Ainsi, à l'extérieur du carré intérieur, la lumière et l'obscurité tendances continuera à évoluer de façon équilibrée pour chaque saison - l'infini et pour toujours.


Loveson G. Flower
at home / à la maison
August 16, 2009 / 16 août 2009


Photos and table mosaic designed and made by Loveson G. Flower using tile and pre-made spiraling, evolving pattern purchased from Leroy Merlin, Toulon, France.

Photos et table mosaïque conçus et réalisés par Loveson G. Flower utilisant la tuile et pré-faite configuration se développant en spirales et en évolution achetée de Leroy Merlin, Toulon, France.


Photo of Da Vinci's famous sketch showing the mathematical "Golden Ratio" in the human body from: / Photo de Da Vinci's croquis célèbre montrant les mathématiques "Ratio doré" dans le corps humain à partir de: http://www.intmath.com/Numbers/beautyMath/body_sm_ratios.jpg

Friday, May 8, 2009

Akaline Diet for Balance and Health



video: http://www.youtube.com/watch?v=t4s6cTQtK_E





"The pH Miracle: Balance Your Diet, Reclaim Your Health" by Dr. Robert Young and Shelly Reford Young

"Le Miracle de pH : Équilibrez votre régime, Reprenez Votre Santé" par Dr. Robert Young et Shelly Reford Young

Find: / Trouvaille: Amazon.com: http://www.amazon.com/pH-Miracle-Balance-Reclaim-Health/dp/044669049X

Thursday, April 16, 2009

Jardin de Lainé - Printemps, 2009



Jardin (garden): par René et Arlette Lainé
Music: Vivaldi: The 4 Seasons, Op. 8/4, RV 297, "Winter" - 2. Largo
Artist: Simon Standage; Trevor Pinnock: The English Concert
Album: Antonio Vivaldi: Le Quattro Stagioni
Camera: iPhone 3G
Outils (tools): iMac, iPhoto, iTunes, iSquint, Quicktime Pro
Photos and Diaporama: Loveson G. Flower
Petit ami (little friend): Daisy

Tuesday, March 31, 2009

Bummer



"Bummer" sculpture from friend, Rob Browne,
Does sum up love lost with sad frown;
With heart fallen, so far away.
No art Paul sends can really say

The magnitude of the loss,
Or then rescue love that's tossed
Overboard like something dead.
Lovers' warts do sing instead

Of kind, gentile messages;
To shine their blessings confessed
Of all that you mean to me,
Although only meaness see.

I know you are more than that.
I hold dear our loving Pat.
Who seems to want to let me go;
Never beam light here so we grow.

But enough light was sent before
This cruel love fight, this silent war;
That the flame will never die,
Though the blame and shame is high;

Though I must live without friend
If her trust's really at end;
If coldness is all she sends;
I'll remember what was then,
And 'till death our love defend.


Loveson G. Flower
31 March 2009
Ollioules, France

"Bummer" sculpture by Robley D. Browne
Marble countertop by Jeff Look
Photos and Collage Portrait by Loveson G. Flower


Traduction Anglais-Français fait automatiquement avec aide des outils linguistic de Google. Pour voir la traduction plus grande, cliquez sur le page blanc.

Translation English-French automatically made with help from linguistic tools of Google. To see the translation larger, click on the white page.

Wednesday, March 25, 2009

Universe Cure


Dedicated to my beloved and wise friend Pat who taught my what "friendship" really means.




Although this movie uses a repetition of our "Love Cures" heart song of a year ago (published even in two movies and attempted several other times), like a recurring dream (nightmare?), it seems still current today. I believe one must finally find the courage and turn to face what is in pursuit, and try to understand what the Dream Maker is trying to say.

Perhaps it is as the last stanza of "Love Cures" says:

What does "friendship" really mean?
Commitment to our health & well-being
In the adventure of life.
With real friends, Love cures hurt lives.


Love Cures by Loveson G. Flower
17 April 2008







Music: Rhapsody on a Theme of Paganini, op. 43, Variation 18
Composer: Rachmaninov
Pianist: Arthur Rubenstein
Album: Rubenstein Adagios - Romantic Reveries for Piano and Orchestra
Universe Animation by Loveson G. Flower using Apple iMac, Apple's iTunes and Quicktime Pro, Time Machine OSX Screensaver, FlipText OSX Screensaver, iSquint and Snappy Pro.

"Creating Money Out of Air" by Howard Katz



Oh, Ben Bernanke does not care,
Creating money out of air.
Why just last week he said, “Aw shucks,
I think I’ll print a trillion bucks.”

That’s trillion, sir, spelled with a T.
And speaking just twixt you and me
That is an awful lot of dough.
And I can say, “I told you so.”

The Chinese minister named Wen
Said, “oh-oh here we go again.
I’m nervous, and I start to fret
Cause U.S. will not pay its debt.”

And dollar index hits a peak,
Falls 5% in just one week.
Of happiness it was not full
If you became a dollar bull.

I told you so; I’m very brash.
I told you all that cash is trash.
I’m telling all, both young and old.
To call your broker; buy some gold.

Yes, buy your gold; it’s going up.
You’ll be as happy as a pup.
It’s not too late for I do know
It’s got a long, long way to go.

Poem
by Howard Katz, The One-Handed Economist
from: www.thegoldbug.net
March 25, 2009




This poem by Mr. Katz is presented because we believe it artfully tells important truths of our economic state and future that are beyond our ability to express. -- LG Flower

Great recent articles about gold:

1. "Explosion" - by Howard Katz Mar 23 2009 http://www.kitco.com/ind/katz/mar232009.html
2. "Gold in Hyper-Drive" - By David Nichols Mar 25 2000 http://www.kitco.com/ind/nichols/mar252009.html
3. "New Gold Upleg" - By Adam Hamilton Mar 20 2009 http://www.kitco.com/ind/hamilton/mar202009.html

Tuesday, March 17, 2009

The Crisis of Credit Visualized


The Crisis of Credit Visualized from Jonathan Jarvis on Vimeo.

The Crisis of Credit Visualized
by Jonathan Jarvis

"The Short and Simple Story of the Credit Crisis."

This short animation is presented because it so artfully, succinctly and enjoyably explains something very complex and difficult to understand, the Credit Crisis - a crisis that is changing all of our lives. This was made by a very talented, college student in design, Jonathan Javis - a real artist and teacher. This "Art" is a wonderful example of real merging of right and left-brain work and is truly a gift to us all.
- Loveson

from: http://vimeo.com/3261363

Tuesday, March 3, 2009

What I did for Love - Ce que j'ai fait pour l'amour






What I did for Love - 
Ce que j'ai fait pour l'amour

What I did for Love
Wasn't what Life's horror shoved.
Wasn't all that slavery,
But was Paul's inspired "Be."

"Pauli" is my little name.
What daddy called before blame.
Who I was, and now again.
Whom I'm called by loving friends.

A little boy whose also big,
With the joy of little kid.
Who does love the puppies so
When they run for balls we throw;

When they play and sing their song;
When they stay though we are wrong
And lose patience much too fast.
Like a patient dying fast

In hospital all alone
With machines but no love shown.
Who can heal in such a world?
When life steals love's touch unheard.

How can I see anyway
Through the lie, lonely man's way?
Do for Love again, again
What I did for Love for friend.






What I did for Love
by Loveson G. Flower
5 March 2009
Les Rendezvous, Sanary sur Mer

Photo Collage: by Loveson G. (Gabrielle) Flower
Music: "What I did for Love" from the hit Broadway musical and movie, "A Chorus Line," perfomed by ACL Revival - found on http://www.youtube.com/watch?v=VXW480B4ENs

English-French Translation by (Traduction anglais-français par) Google Translate


Loveson G. (Gabrielle) Flower (a Nom de “Bloom”)
is an anonymous author & artist whose:

Dream-Awake Spiritual Practice: 
Keep the Mind to the rhyme. Let the Heart do its part. 
So beyond either mode, the Soul shows the road. 

Life Purpose: 
Help free the Spirits of my fellow creatures & myself. See Beauty, others, 
and me. Reduce suffering. Help bring Light to Shadow & vice-verca. 

Life Strategy: 
All is Welcome. Follow the Light & Love.
Be a Team. Breathe & Let Go.


Wednesday, February 25, 2009

Fleurs et Vivaldi



Flowers: from http://wp.li.ru/flowers/
Composer: Antonio Vivaldi
Music: Concerto For Oboe & Violin In B Flat, RV548-2.Largo
Artists: David Reichenberg, Simon Standage;
Trevor Pinnock: English Concert
Album: Antonio Vivaldi = Le Quattro Stagioni
Diaporama: Loveson G. Flower
Many thanks to Google's youtube.com and blogger.com for hosting our videos and Heart Songs!
Merci beaucoup à youtube.com et à blogger.com de Google d'accueillir nos vidéos et Chansons de Coeur !

Monday, February 23, 2009

Yu-na Kim Scheherazade Animation



Animation of the performance made by the incredible, 18-year-old, South Korean, world champion skater, Yu-na Kim, 10/27/2008 at ISU Female Free Skating Competition.

Animation de l'exécution faite par l'incroyable, de 18 ans, sud-coréen, patineur de champion du monde, Yu-Na Kim, 10/27/2008 à la concurrence de patinage libre de femelle d'ISU.

Music: "Scheherazade" by Rimsky-Korsakov
Symphony Orchestra: unknown / Orchestre symphonique: inconnu
Animation: Author unknown (The untranslated name of author apparently is in first few seconds of video. Video was found on Mendips9 YouTube channel with another animation video by same author.)
Inconnu d'Auteur (Le nom non traduit de l'auteur a lieu apparemment en secondes premières de vidéo. Le vidéo a été trouvé sur le canal de Mendips9 YouTube avec un autre vidéo d'animation par le même auteur.)
Video - http://www.youtube.com/watch?v=aGZ5rMu6dFQ&fmt=18

Tuesday, January 13, 2009

Hamlet's Soliloquy / Le Soliloque d'Hamlet - Kenneth Branagh




Hamlet's Soliloquy (Hamlet Act 3, Scene 1)
by William Shakespeare

To be, or not to be--that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep--
No more--and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep--
To sleep--perchance to dream: ay, there's the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprise of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action. -- Soft you now,
The fair Ophelia! -- Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.

Le Soliloque d'Hamlet (Hamlet Act 3, Scène 1)
par William Shakespeare

Voici la question: être ou bien ne pas être?
Dans l’âme serait-il noble de se soumettre
A la fronde et les dards d’un destin altier
Ou contre un flot montant de misères s’armer
Dans une insurrection et luttant les détruire?
Mourir et donc dormir....rien davantage, et dire
Que ce sommeil met terme aux angoisses du cœur,
Et ce legs corporel de terrestre douleur...
Telle terminaison doit tenter l’âme avide:
Dormir...et puis rêver. Mais le rêve intimide.
Car les rêves qu’il vient dans ce sommeil des morts
Aux esprits dépouillés de la coque du corps
Devront nous retenir. Voilà la réticence
Dont naît l’adversité d’une longue existence.
Car qui supporterait le fouet, le dédain
D’un monde médisant, la haine du hautain,
L’oppression du tyran, de l’amour la souffrance,
Les lenteurs de la loi, l’altière inexpérience
De chaque grand en place et l’avilissement
Que l’indigne refile au mérite patient
Alors que de ce monde il pourrait bien s’absoudre
Avec un poignard nu qui pourrait tout résoudre?
Qui en effet voudrait porter un poids pesant,
Sous la vie accablante en geignant et suant,
Sans être épouvanté par l’au-délà, la terre
Dont nul n’a jamais pu repasser la frontière,
Qui trouble le dessein en nous faisant souffrir
Les maux que nous avons plutôt que de les fuir
Vers un mal inconnu? Ainsi la conscience
Fait de nous des poltrons. Ainsi l’homme qui pense
Change les teints natifs de la résolution
En malade pâleur avec sa reflexion,
Et ainsi des projets d’une haute volée
Se détournent toujours du cours à cette idée,
Perdant leur nom d’action. Mais que nous nous taisions.
Ophélia est là! Remplis tes oraisons,
Nymphe, de mes péchés....

Author: / Auteur: William Shakespeare - (Hamlet Act 3, Scene 1)
Actor: / Acteur: Kenneth Branagh
video from: / vidéo de: http://www.youtube.com/watch?v=-elDeJaPWGg&fmt=18
translation: / transduction: http://poemsintranslation.blogspot.com/2009/06/shakespeare-hamlets-soliloquy-from.html

"Salvia, Salvia, Save Me" by Annie in Austin





This video is presented as it so aptly portrays a gardener and Artist who loves her garden and has found a wonderful way to solve the garden-killing problem of deer eating her plants: Salvia, Salvia. I believe instead of that we "do" the garden, rather it is much more true that the garden does us. The solution for so many of our problems is the garden. Annie in Austin seems to understand. Thank you, Annie, for the inspiration.

Video: from Annie in Austin, The Transplantable Rose http://annieinaustin.blogspot.com/